reply to post by McGinty
Language is a fascinating thing at any time, but especially so when translations that mean so much to so many come into play.
One way to think of language in the bible is to remember that the bible was not written in English. English is a new language, built off older
languages, so why do so many place importance on English translations? One can NOT take an English translation as authentic on that basis alone. It is
very much like watching a dubbed movie. You miss out on nuances, puns, and actual meaning if you don't get the info in the language it was meant to
Jesus being a prime example. How many middle eastern people are running around with that name?? How many tribal Africans are named Sally or Joe?
People in Latin America do not call the US Vice President Jose, so why do we call Yeshua, Jesus?
How arrogant are we English speakers to think that the world should honor our translation mistakes? It really is very silly to me.
I honestly could not even begin to tell you where to find a listing of mistaken translations...wait. I just thought of something, and no-- I'm not
being obnoxious, i really just thought of this:
Now that is not a one stop answer. As with all research, one has to be aware that many things religious are charged with bias, so take what you find
with that in mind.
I was lucky I guess. I went to a Hebrew school where half the day was spent in Hebrew studies, and the other half secular- so while I am not fluent in
speaking Hebrew, I can read it well enough to be able to find out what it means. And for me, the only way to really understand what the bible says was
to compare the Hebrew with the English. Now don't think I spend my days with a tenach on one side and the NT on the other- it is just that I remember
what I was taught in school (in Hebrew), and sometimes the differences are large enough that it draws my attention.
Letthereader was making a couple of claims for you to take into thought that bothered me, so I spoke up.
Another thing to remember is that the NT especially- was written for the READER. The authors of those books catered their words to serve the
populations they targeted. Some spoke Aramaic, some spoke Greek, etc. I sincerely doubt that Yeshua spoke Greek as a rule, so why are Greek
translations being used as his words?
And it's not as simple as looking up the word in Hebrew or Aramaic and accepting it as the true meaning: the (Hebrew) letters used sometimes give
added meaning to a word when another word with the same meaning could have been used. Why that specific word? because of the meaning inherent in the
letters. Case in point:
yud hay vuv hay - People say that sounds like Jehovah. More YA hova, but meh. Point is, it is the name of God. But God is called so many other names-
what is so special about this one? Well, no one knows for sure how to pronounce it. So are we actually calling on God when we speak "Yehovah"? No,
we're not. But people will go to great lengths to define it. Again, that seems silly to me.
And according to scripture- we're not even supposed to speak that name- or any derivation of it- aloud at all- -- but it's done hundreds of times on
this forum alone.
This has gotten a bit longer than I had planned, so I'll wind it up. For the most part, english translations of holy books are ok. But for those few
who take the bible, every word in it, literally- they are seriously misguided. And for those who put stock in any sort of code, or "bible code", and
even those learned scholars who study the talmud and kabalah- if they aren't doing it in Hebrew- they're doin' it wrong.
Let's eat Grandma!
Let's eat, Grandma!
means two different things right? Something to think about when reading the good ole' KJV.
Of course I have more to say on the subject, but i don't want to confuse the masses all at once.. >.>
Honestly I just am out of time to post right now, so...more later I guess.
I also just wanted to say (again[for about the 7th time]) - One can be Jewish without being a religious Jew. Being Jewish is an ethnic designation,
complete with specific genetic markers, culture, and history. It is not JUST religion that ties Jews.
Of course once again, no one will actually hear that part....
[edit on 4-3-2010 by cjcord]