It looks like you're using an Ad Blocker.
Please white-list or disable AboveTopSecret.com in your ad-blocking tool.
Thank you.
Some features of ATS will be disabled while you continue to use an ad-blocker.
originally posted by: IndependentAgent
Christians are today so far removed from the first Christians, which was still Jews, and followed the Laws, as they were commanded.
originally posted by: IndependentAgent
a reply to: BELIEVERpriest
Psa 104:19 He made the moon for appointed times; The sun knows its going down.
originally posted by: IndependentAgent
You are saying that Christians can go around killing, mutilating, stealing, and do whatever they want, without any consequences for their actions?
originally posted by: Grimpachi
I still don't get how these words "forever and everlasting" can be two different things.
They can't be both A and B. Does anyone think they may have been mistranslated somewhere or there were parts omitted?
Like these feasts will be observed always "forever and everlasting" where they omitted "until your savior says otherwise.
Is it possible there was a hiccup in the bible?
originally posted by: IndependentAgent
I have mentioned this Feasts, the 7 feasts of Yahweh (Lord) in another thread, but decided to do my own thread about this. If you have not read my thread on Good Friday, then let me give you the conclusion.
The majority of Christians are celebrating the Crucifixion on the wrong day, because the Crucifixion could not have happened on Friday. Also a number of scholars have confirmed this in the past
originally posted by: Rex282
originally posted by: Grimpachi
I still don't get how these words "forever and everlasting" can be two different things.
They can't be both A and B. Does anyone think they may have been mistranslated somewhere or there were parts omitted?
Like these feasts will be observed always "forever and everlasting" where they omitted "until your savior says otherwise.
Is it possible there was a hiccup in the bible?
Eternity,everlasting and forever are translated ....owlam In Hebrew and in Greek they are.... aion (eon)..both mean age lasting or an age.It does not mean infinite time.The religious definition is an extrapolation to fit a religious agenda.
originally posted by: Grimpachi
originally posted by: Rex282
originally posted by: Grimpachi
I still don't get how these words "forever and everlasting" can be two different things.
They can't be both A and B. Does anyone think they may have been mistranslated somewhere or there were parts omitted?
Like these feasts will be observed always "forever and everlasting" where they omitted "until your savior says otherwise.
Is it possible there was a hiccup in the bible?
Eternity,everlasting and forever are translated ....owlam In Hebrew and in Greek they are.... aion (eon)..both mean age lasting or an age.It does not mean infinite time.The religious definition is an extrapolation to fit a religious agenda.
So it is like a parable? It means what they need it to mean for the amount of time they want it to mean that.
originally posted by: Grimpachi
I still don't get how these words "forever and everlasting" can be two different things.
They can't be both A and B. Does anyone think they may have been mistranslated somewhere or there were parts omitted?
Like these feasts will be observed always "forever and everlasting" where they omitted "until your savior says otherwise.
Is it possible there was a hiccup in the bible?