The Language of Morgellons
It is important for all those now entering the debate concerning "Morgellons, AKA the Fiber Disease" to understand that one of the more considerable
inconveniences that we, as a group, find ourselves up against in the struggle to quantify this affliction is a paucity of appropriately descriptive
and accurate linguistics with which to organize, compartmentalize and index it with.
Not unlike the phenomena that occurs when a primitive tribal society confronts and attempts to quantify its sudden and unanticipated encounter with a
technologically advanced mechanized society, we now find ourselves cast head first into a foreign dimension where dwells the dragon of descriptive
Here we cross over the frontier into a twilight world of future-shock. This is a realm where thousands of years of painstakingly assembled linguistic
tools are beggared. In the collective Passover into this world of language "antimatter," ... more becomes less ... and antimony reigns supreme.
This is also a land where even the richest of human tongues suffer a collective interface "bankruptcy" and are effectively precluded from their basic
reason d' etre. We find our most powerful social tool unable to coherently and effectively communicate the nature of that which our senses perceive.
Such is the magnitude of the failure of language in this instance.
We discover, as a result, that we are disagreeably placed at a descriptive loss to correctly conceptualize what it is that we find before us since we
have no completely accurate past definitions or terms to draw upon.
This dictum holds true for much of what is now presented before us in the guise of Morgellons.
As a result of this unpleasant situation, (In much the same way as any technologically challenged culture would have to do) we find that we are
forced to beg, borrow or steal inadequate terminology and modify it as best we can with conditional modifiers, unsatisfactory adjectives and bandage
Hence, it is common to find the frequent use among researchers of the hyphenated word...'-form' When discussing or attempting to communicate, define,
or quantify information concerning this affliction.
Any such hyphenated tendencies are immediate and preclusive testimony to linguistic inadequacy. They come to us complete with all attendant nuances
and escape clauses.
Yet even these semantic exigencies of last resort are creative desperation's that tend to fall short more often than not.
At best, they lend themselves, (unfortunately) to monumental confusion.
It is time to invent a lexicon made of the same fabric as this condition.
That may mean that it is also time to seriously stretch the rubber band of accepted convention and to begin to think outside the box.
Therefore, lexical poverty's are the best that we will be able to marshal until a better understanding of the exact nature of what we are dealing with
is obtained and appropriate terminology is then either coined or adapted to fit.
As the reader may likely surmise at this point ... This Morgellons "organism" exhibits proclivities and behaviors that are...from beyond the pale and
certainly outside the medical box.
Several telling and pertinent examples of the current descriptive insolvency we find ourselves afflicted with in relation to this disease can be found
in none other than the very name we have assigned to it.
Morgellons, AKA: the Fiber Disease.
In fact, this disease is so alien to the modern tongue and so adumbrates the modern vocabulary that the closest possible moniker that could be found
to tag it with was a 300 year old plague of questionable origin that no one now living had ever heard of before.
Even that act of linguistic desperation falls short as no one really knows for sure exactly what it was that was described 300 years ago, nor do we
know if it is, in fact, this disease that confronts us now.
We only know that it 'sounds' similar. Hence we are forced to commit a questionable and inadequate linguistic theft in order to communicate the fact
that the 'gods must be crazy.'
Let's take a moment and quickly examine just one of those hijacked descriptive phrase: .... 'fibers"
Again, our language is beggared for true accuracy by the oddity of this disease as accumulating research is indicating more and more that the objects
we term "fibers" bear no actual physical similarity whatsoever to the classic definition of "fibers" The aforementioned objects only 'look' like
fibers, but they are NOT fibers.
Keep in mind that English is one of, if not THE richest descriptive languages on Earth.
Our native tongue has over a quarter million accepted words in its inventory. Yet, this most prolific of communicative art forms is struck down dumb
and linguistically bankrupted by the misnomer of...."The Fiber disease that we call Morgellons," ... An anomaly which, due to the nature of this most
uncertain of afflictions, is actually, in effect, neither.
Read more: morgellonsgroup.proboards.com...
edit on 24-10-2013 by absurdlyhaywired
because: just because