posted on Aug, 28 2012 @ 07:36 PM
reply to post by oneness86
When you said that the word scrambler suggested the word "spinning," it instantly reminded me of this thread:
Anyways, this guy has this theory about a free energy generator, which involves a "spinning" rod in it. Which is what reminded me of the thread.
Now, for what I think of this:
Kay, now...when I look at those letters, the sentence, "nepahayko nenanan keemowannuk", comes to mind, which is Swampy Cree, when directly translated
to English it means, "sleep I, rain." But that's the direct translation, it you wanted to actually have a translation that makes sense it'd be, "Time
for me to go sleep, before the rain."
Lol, no idea what that means. Maybe it's going to rain tonight.
eta: The thing about the rain reminded me about Hurricane Isaac, and also, "spinning."
And also, this random kid on my facebook started talking to me. His name is Isaac. Ahh..although, it was probably just a coincidence.
edit on 28-8-2012 by fortified because: another thought came to mind