It looks like you're using an Ad Blocker.
Please white-list or disable AboveTopSecret.com in your ad-blocking tool.
Thank you.
Some features of ATS will be disabled while you continue to use an ad-blocker.
But again, Cush, as the son of Ham, was Her-mes or Mercury; for Hermes is just an Egyptian synonym for the "son of Ham."
The composition of Her-mes is, first, from "Her," which, in Chaldee, is synonymous with Ham, or Khem, "the burnt one." As "her" also, like Ham, signified "The hot or burning one," this name formed a foundation for covertly identifying Ham with the "Sun," and so deifying the great patriarch, after whose name the land of Egypt was called, in connection with the sun.
And the sons of Ham; Cush, and Mizraim, and Phut, and Canaan.
~Genesis 10:6
The common name of Egypt in the Bible is "Mizraim." It is in the dual number, which indicates the two natural divisions of the country into an upper and a lower region. The Arabic name of Egypt -- Mizr -- signifies "red mud".
Therefore, the name of Khons, the son of Maut, the goddess-mother, who was adorned in such a way as to identify her with Rhea, the great goddess-mother of Chaldea, * properly signifies "The Huntsman," or god of the chase.
The name of Shing Moo, applied by the Chinese to their "Holy Mother," compared with another name of the same goddess in another province of China, strongly favours the conclusion that Shing Moo is just a synonym for one of the well known names of the goddess-mother of Babylon.
9. In Buddhism, the ultimate objective of followers/practitioners is enlightenment and/or liberation from Samsara; rather than to go to a Heaven (or a deva realm in the context of Buddhist cosmology).
Originally posted by queenannie38
'The Two Babylons' is a book written by the late Rev. Alexander Hislop and the full text can be read, on-line, at Philologos.org: The Two Babylons
This thread is for the specific purpose of pointing out errors in the Reverend Hislop's research and resulting statements in his book.
Point #1:
(taken from Chapter II, Section II, Sub-Section I, The Child in Assyria)
But again, Cush, as the son of Ham, was Her-mes or Mercury; for Hermes is just an Egyptian synonym for the "son of Ham."
Hermes is NOT an 'Egyptian synonym' for anything; Hermes is not part of the Egyptian pantheon but rather the Greek. In Egypt, he was called Thoth.
Furthermore, Rev. Hislop gives this reasoning:
The composition of Her-mes is, first, from "Her," which, in Chaldee, is synonymous with Ham, or Khem, "the burnt one." As "her" also, like Ham, signified "The hot or burning one," this name formed a foundation for covertly identifying Ham with the "Sun," and so deifying the great patriarch, after whose name the land of Egypt was called, in connection with the sun.
Why would Egyptian names come from Chaldee? The etymology of the Egyptian name can be found on the Wikipedia page I linked to.
Ham means 'hot; heat; brown, sunburnt.' NOT black. Cush means 'blackness', and Mizraim means 'tribulations or mound/fortress.' (per Hitchcock's Bible Names, Easton's Bible Dictionary, and Smith's Bible Dictionary.)
And...Ham is not 'khem' in Hebrew, in the OT, it is 'cham,' which is spelled: chet - mem.
i]Originall[y posted by queenannie38
Point #2:
(from Chapter II, Section II, Sub-Section II, The Child In Egypt)
Therefore, the name of Khons, the son of Maut, the goddess-mother, who was adorned in such a way as to identify her with Rhea, the great goddess-mother of Chaldea, * properly signifies "The Huntsman," or god of the chase.
Point #3:
(from Chapter II, Section II, The Mother and Child, and the Original of the Child)
The name of Shing Moo, applied by the Chinese to their "Holy Mother," compared with another name of the same goddess in another province of China, strongly favours the conclusion that Shing Moo is just a synonym for one of the well known names of the goddess-mother of Babylon.
Tara is the name of the female principle in Buddhism – the mother of liberation, the mother of the Buddhas, and the mother of perfected wisdom.
Buddhism doesn’t have a ‘heaven.’ Therefore, the idea of there being some sort of ‘queen of heaven’ borrowed from the Babylonians is nonsensical.
Originally posted by Clearskies
You forgot this, which helps explain it more fully:
By means of "Her," the synonym, however, the way was paved for this. "Her" is the name of Horus, who is identified with the sun (BUNSEN), which shows the real etymology of the name to be from the verb to which I have traced it.
Then, secondly, "Mes," is from Mesheh (or, without the last radical, which is omissible), Mesh, "to draw forth." In Egyptian, we have Ms in the sense of "to bring forth" (BUNSEN, Hieroglyphical Signs), which is evidently a different form of the same word. In the passive sense, also, we find Ms used (BUNSEN, Vocabulary).
The radical meaning of Mesheh in Stockii Lexicon, is given in Latin "Extraxit," and our English word "extraction," as applied to birth or descent, shows that there is a connection between the generic meaning of this word and birth. This derivation will be found to explain the meaning of the names of the Egyptian kings, Ramesses and Thothmes, the former evidently being "The son of Ra," or the Sun; the latter in like manner, being "The son of Thoth." For the very same reason Her-mes is the "Son of Her, or Ham," the burnt one--that is, Cush.
Why would Egyptian names come from Chaldee? The etymology of the Egyptian name can be found on the Wikipedia page I linked to.
Because Chaldee predates Egyptian.
I can't find the reference to the derivation of the name of Egypt in The Two Babylons. I just woke up. Here's a site that associates Ham with Egypt.(?)
Originally posted by Clearskies
The name Khons is associated with Chasing Khons
She is called The Holy Mother (or was centuries ago)
Here is that stubborn Nasa site: Shing Moo
As late as the nineteenth century, plays such as The Clown of China (1812) and Harlequin and Fortunio, or Shing-Moo and Thun-Ton (1815) were still popular in England. Most of these works are pseudo-Chinese musical comedies, spectacles, ballets, or satirical skits ridiculing European fashions and institutions from the viewpoint of a Chinese citizen, following the tradition of the "Chinese letters."
And so on, the sign of this same subject can be followed in the European theater until the work of Brecht Turandot to oder to der Kongress der Weisswäscher, already in the heat of century XX. But still in theater century XIX, works like The Chinese Clown of (1812) and Harlequin and Fortunio, or Shing-MOO and Thun-Ton (1815) attracted in England many spectators.