It looks like you're using an Ad Blocker.
Please white-list or disable AboveTopSecret.com in your ad-blocking tool.
Thank you.
Some features of ATS will be disabled while you continue to use an ad-blocker.
Originally posted by seedofchucky
yes i have a problem with this verse from the quran and the moon splitting . also another one is the semen production . But of all scriptures i've found quran to be most accurate even though it has a few things in it that do not agree with what we know today . But compared to bible the quran is far more accurate. I would not accept a divine relvation unless it be free from all errors . The moon and the semen are two examples of those .
Early traditions supporting a literal interpretation are transmitted on the authority of companions of Muhammad such as Ibn Abbas, Anas bin Malik, Abdullah bin Masud and others.[2][3] According to the Indian Muslim scholar Yusuf Ali, the moon might split again when the day of judgment approaches.
Originally posted by FalselyFlagged
reply to post by seedofchucky
Obviously you have never read the Quran.
It speaks in past tense of future events (for instance, the events that will perspire during the day of judgment itself).
But I wouldn't expect you to actually read the book that you're critiquing. That would be asking too much
Originally posted by racasan
can trying to bust my fellow humans out of the mind prison of islam be bad?
Originally posted by FalselyFlagged
reply to post by seedofchucky
Hmm, you have a problem with assumptions, my friend. I never said that all instances of past tense were in reference to future events. I said some of them are. Again, this is undeniable if you actually read the quran. But you didn't.
I suggest that you search for instances where the quran talks about judgement day (obviously a future event), to see what I'm talking about. I'm not gonna do your homework for you. But also I suggest that you do not necessarily trust English translations as if they are 100% direct. The Quran was not written in English. It's written in ancient arabic (which is sometimes rather cryptic sounding when translated directly). Many translators "simply" it so that it "makes more sense" in English.
If you really want to go, I suggest you try a site that has some literal translations, along with looser translations to compare (like quranix.com) if you want to get a better assay.
However, you are showing your prejudice by setting up a straw man argument to knock down with your inane logic.
Peace.edit on 4-2-2011 by FalselyFlagged because: (no reason given)