posted on May, 14 2021 @ 05:04 PM
“You have a fine way of rejecting the commandment of God in order to keep your tradition” (Mark ch7 v9).
I’m not convinced by the conventional way of defining these two options, which is why I want to look at the argument more closely.
“What you would have gained from me is Corban- that is, given to God” (v11).
This is what a man was being allowed to say to his parents. Gospel commentators wanting to know more about the meaning of this word normally follow
the “tradition” clue by searching the works of the rabbis. But there is useful information to be found in the Old Testament itself, because the
practice of “giving to God” is deeply embedded in the laws.
We need to look over Leviticus ch27, which lays down the rules about making special vows for the purpose. A man may dedicate another person to God,
which means in practice that the person will then be “redeemed” for a price of anything up to fifty shekels. He may dedicate an animal, or he may
dedicate his house, and in either case the offering may be redeemed for a price- that is, the market price (as determined by the priest at the time of
offering), plus twenty percent.
The most relevant part of the chapter, to my mind, is the section on the dedication of land (vv16-24). A man may dedicate one of his fields to the
Lord, and the priest will value it at the time, BUT the transfer of the land will not take place until the year of Jubilee. It is a deferred gift. We
know this, because he may redeem the field before the final transfer, at the usual “market price plus twenty percent”, with the result that the
field “remains” with him. In fact he still has the power, even after the dedication, to sell the field to another man. In that case, the right of
redemption disappears, and the field will pass to God (that is, to the priest) when the Jubilee arrives.
Were the Jubilee cycles operating in the time of Jesus? As far as I can tell, nobody knows. They’re not operating now, because they stopped when the
Jews went into exile, but which exile? The question is important, because it has a bearing on this topic. If a dedication vow is a gift deferred until
the next year of Jubilee, and if the next year of Jubilee is never going to arrive, then the dedication vow is nothing more than a legal fiction. But
if the dedication is genuine, the property is going to the priesthood in the long term, and that claim is being given priority.
“Then you no longer permit him to do anything for his father or mother” (v12).
How does this follow on from the “Corban” declaration? Strictly speaking the wording means that he wants to provide for his parents and the
authorities won’t let him, but I don’t quite see why that should be a problem; if he doesn’t tell the authorities that he’s making provision,
they wouldn’t be able to interfere. So perhaps this is just a clumsy way of saying “You permit him to do nothing”.
Either way, my theory about the connection is that his obligation to provide for his parents is being calculated as a proportion of his capital. If
part of a man’s property has been dedicated to God, then it no longer counts as part of his capital, and can be left out of the calculation. If, as
I suspect, the dedication is a legal fiction (being a gift deferred to an indefinite future), then this procedure would be dishonest..
“Thus making the word of God void through your tradition” (v13)
But where exactly does the word of God say that a man should be helping to support his parents? In v10, Jesus quoted the basic commandment “Honour
your father and your mother”. He also quotes the condemnation of the man who speaks evil of father or mother, and striking them carries the same
penalty. The only other application of the commandment that I can find in the code is the law which allows parents to complain of a “stubborn and
rebellious son”. They are to say to the elders “This our son will not obey our voice; he is a glutton and a drunkard” (Deuteronomy ch21
vv18-21). So it seems to me that his fault is understood as a failure to respect their authority as teachers of God’s law. In other words, “Honour
your father and your mother” really means “Honour them as my representatives, and obey the laws taught by their words”. That would explain why
the commandment has such a high place on the list, and why the keeping of that commandment would extend their stay in the land.
Why would the code fail to mention a duty of giving financial support? Probably because nobody at the time could foresee the necessity. In a pastoral
and agricultural society, sons would not possess much more than they had received from their parents. Where there was poverty, it would be a family
poverty. Family support would come in such ways as the right and duty of a “nearest kinsman” to redeem land sold (or people self-sold) for debt.
Only in an urban, trading society could sons gain independent wealth and live independently.
Therefore the sense of obligation to support parents would have to be developed out of the spirit of the command “Honour your father and your
mother”. It is not specified in the commandment, but it follows on as one of the implications of the commandment.
Conventional wisdom tends to say that Jesus respected the law as delivered by Moses and questioned only the further interpretations added through the
centuries. In other words;
“Your tradition” means the explanations given by the scribes and the Pharisees.
“The word of God” means the written law found in scripture.
But his attitude in the various gospel stories, when examined closely, seems to be almost exactly the other way round. In this case, for example, the
written law includes Leviticus ch27, which affirms the principle that giving to God (via giving to the priesthood) is an absolute priority, and that
principle is the ultimate source of the Corban custom. So the tradition being criticised includes the written law. While at the same time the
financial support of parents, which Jesus commends, is not found in the written law. Not specifically.
So the true distinction would be closer to;
“Your tradition” means the letter of the law.
“The word of God” means the spirit of the law.
Taking “the letter” as a guide feels like the safer thing to do, which is why even Christians get addicted to it.
But we get a closer understanding of God’s intent if we take the Spirit as our guide instead.