posted on Sep, 12 2005 @ 04:27 PM
Interesting Podcast, TrueAmerican.
I'm in Canada, so we generally have plenty of signs and almost all labels in both French and English, so that's something I'm used to.
However, in different parts of my city (China Town) there are signs in both Chinese and English, and it's like that all across the city in the
different sections (Little Italy, the Greek section, Russian section, Jewish section). So, I guess I'm quite used to seeing signs in multiple
Perhaps it's a reflection of Canada's so-called policy of multiculturalism, where people are encouraged to hold onto their roots and languages while
also learning English and contributing to society.
While I see your point about holding onto America's culture, and when in Rome, do as the Romans do, I think you're expecting a little bit too much.
What I mean is that I don't think it's realistic to expect that culture won't change to encompass all of the new people coming to the country, and
I would think that the presence of spanish signs and businesses is a reflection of this emergence of this cultural group. It's not the same as in
Mexico, or China, or wherever, but you can't expect America to be what it was once with immigrants coming, either.
I can see what you mean about spanish-only signs, though. That could be very problematic, and I've witnessed these types of problems many times
myself while travelling to Quebec. In Quebec many places are french-only, and it can be quite a struggle for those who don't speak it, but then
again, it is a French province, with French as its primary language, and this is obviously not so in your town, where you're seeing purely spanish
However, I don't think ordinances regarding signs will be changed due to economics, rather due to spanish speaking population, but at the same time,
America is predominantly English and I do not see spanish only signs becoming acceptable regardless of the spanish speaking population because I
don't see American's letting English be removed as primary language.