It looks like you're using an Ad Blocker.

Please white-list or disable AboveTopSecret.com in your ad-blocking tool.

Thank you.

 

Some features of ATS will be disabled while you continue to use an ad-blocker.

 

Okrucienstwo - Cruelty

page: 1
3

log in

join
share:

posted on Feb, 19 2024 @ 12:23 PM
link   
Straszne jest co może zrobić,
Zniekształcenie w kierunku iluzji,
Doprowadzić do strasznej konkluzji,
Że są wiersze, których pozbyć się trzeba.

To chandra na żywe oczy z nieba,
Gdy się powie czasami za dużo,
Gdy te słowa nie współgrają z duszą,
I gdy owoc ich zasadzi drzewa.

Ściąć trzeba - a czy można?
Któż że zrąbie takie drewno?
To pytanie trafia w sedno.
Czy posłucha mnie myśl sadownika?

---

It's scary what it can do
Distortion towards illusion,
Lead to a terrible conclusion
That there are poems that need to be gotten rid of.

This is the despodency for living eyes from the sky,
When you say too much sometimes,
When these words do not resonate with the soul,
And when their fruit plants trees.

You have to cut it down - can you?
Who would chop such wood?
This question hits the nail on the head.
Will the thought of the fruit grower listen to me?
edit on 11:11:2023 by Agleaya because: (no reason given)



 
3

log in

join