It looks like you're using an Ad Blocker.
Please white-list or disable AboveTopSecret.com in your ad-blocking tool.
Thank you.
Some features of ATS will be disabled while you continue to use an ad-blocker.
originally posted by: AugustusMasonicus
If you really want to see interesting films try to keep an eye out for the major studios divisions that distribute independent films; e.g. Fox Searchlight.
originally posted by: AugustusMasonicus
a reply to: SpaceGoatFart
I would actually prefer a non-subtitled film, I find the captioning can be distracting from the footage at times.
originally posted by: ketsuko
You realize that both Lethal Weapon and Macgyver are being rebooted on TV this fall?
Yep, there you are. More of your childhood dying.
originally posted by: ketsuko
a reply to: SpaceGoatFart
The only part about subtitling that bothers me is that I can miss the actors' faces while I read and I read very quickly. Part of the experience of film is to see the emoting being done as much as it is to catch the dialogue.
So I guess with subtitling you get the dialogue but miss the full experience.
You do have the same issue with dubbing.
I would imagine your preference really kind of depends on which why you feel like you get closest to the full experience you would have as a native speaker.
originally posted by: ketsuko
a reply to: SpaceGoatFart
The only part about subtitling that bothers me is that I can miss the actors' faces while I read and I read very quickly. Part of the experience of film is to see the emoting being done as much as it is to catch the dialogue.
So I guess with subtitling you get the dialogue but miss the full experience.
You do have the same issue with dubbing.
I would imagine your preference really kind of depends on which why you feel like you get closest to the full experience you would have as a native speaker.
originally posted by: AugustusMasonicus
a reply to: SpaceGoatFart
Nice dig. I meant that I would prefer to watch it in its original language as I can understand several languages.
originally posted by: AugustusMasonicus
a reply to: SpaceGoatFart
I find that many times the subtitle color blends into the background and being that I am nearsighted I cannot follow it as well as I need to enjoy the film.
originally posted by: imod02
a reply to: AugustusMasonicus
You know the moment you have mastered a new language when you understand the film.
originally posted by: SpaceGoatFart
originally posted by: imod02
a reply to: AugustusMasonicus
You know the moment you have mastered a new language when you understand the film.
for me it was when I started dreaming in English...