It looks like you're using an Ad Blocker.
Please white-list or disable AboveTopSecret.com in your ad-blocking tool.
Thank you.
Some features of ATS will be disabled while you continue to use an ad-blocker.
Cyanosis is a blue coloration of the skin and mucous membranes due to the presence of > 5g/dl deoxygenated hemoglobin in blood vessels near the skin surface. Although human blood is always a shade of red (except in rare cases of hemoglobin-related disease), the optical properties of skin distort the dark red color of deoxygenated blood to make it appear bluish[1]. The elementary principle behind cyanosis is that deoxygenated hemoglobin is more prone to the optical bluish discoloration, and also produces vasoconstriction that makes it more evident. The scattering of color that produces the blue hue of veins and cyanosis is similar to the process that makes the sky appear blue: some colors are refracted and absorbed more than others. During cyanosis, tissues are uncharacteristically low on oxygen, and therefore tissues that would normally be filled with bright oxygenated blood are instead filled with darker, deoxygenated blood. Darker blood is much more prone to the blue-shifting optical effects[2], and thus oxygen deficiency - hypoxia - leads to blue discoloration of the lips and other mucous membranes. The name is derived from the color cyan, which comes from kyanous, the Greek word for blue.
Zombies, or the walking dead, are also associated with Voodoo. In the 1980s, Harvard anthropologist and ethnobotanist (author of The Serpent and the Rainbow), Wade Davis, met with several renowned Voodouns in Haiti, South America, the U.S. and Canada, in an effort to obtain the secrets of creating a zombie. Davis also studied several zombies to find what ingredients they had ingested and/ or what ingredients or poison may have been inadvertently applied to their physical bodies. He noted that zombies were indeed poisoned, and experienced cyanosis (bluing of the face due to oxygen starvation) and paresthesia (tingling sensations) before being buried alive; and then revived in a state of incoherence and catalepsy. Note: This is why zombies appear to be dead, during catalepsy the body becomes rigid and consciousness and feeling may be temporarily lost...long enough for the person to be presumed dead and then buried!
Originally posted by On the Edge
Or,it could mean the color of Islam?
en.wikipedia.org...
Originally posted by Thermo Klein
reply to post by troubleshooter
Nice! Green horse it is!
A lot of things in the Bible have been suppressed or changed over the centuries (like the whole "if the wife isn't a virgin" thing). I imagine it woulda been hard to sell people on the idea of a green horse!
Originally posted by troubleshooter
reply to post by prevenge
The word translated 'ashen' in the NASB is stilll the Greek word 'chloris'...
...and elsewhere in the NASB 'chloris' is also translated 'green'.
I like your imagination though...
...blue could be good if it had some anchor in the Greek text, which it doesn't.
refers both to the ancient Greek underworld, the abode of Hades, and to the god of the underworld.
8 Και είδα, και να, ένα άλογο, ωχρό, κι εκείνος που καθόταν επάνω σ’ αυτό ονομαζόταν θάνατος, και ο Άδης ακολουθούσε μαζί του· και τους δόθηκε εξουσία επάνω στο ένα τέταρτο της γης να θανατώσουν με ρομφαία και με πείνα και με θάνατο, και με τα θηρία της γης.
Originally posted by Oceanborn
Ooh!I came back for a third time lol.I think there was just a mistake there.He probably wanted to write "χλωμός" ("chlomos or hlomos) which is the modern way to say "pale".In the other hand,if it's an innocent mistake,you didn't bother to see that chlomos and chloros are different,right? :/
Innocent mistake or not,i don't know,whatever.
Originally posted by Oceanborn
So,where "chloros" comes in?
και ειδον και ιδου ιππος χλωρος και ο καθημενος επανω [αυτου] ονομα αυτω [ο] θανατος και ο αδης ηκολουθει μετ αυτου και εδοθη αυτοις εξουσια επι το τεταρτον της γης αποκτειναι εν ρομφαια και εν λιμω και εν θανατω και υπο των θηριων της γης
G5515
χλωρός
chlōros
khlo-ros'
From the same as G5514; greenish, that is, verdant, dun-colored: - green, pale.
G5514
Χλόη
Chloē
khlo'-ay
Feminine of apparently a primary word; “green”; Chloe, a Christian female: - Chloe.
Originally posted by Oceanborn
I checked random texts i found online (greek ones).
There's no confusion really,you said that "pale" in greek is "chloros" which is not,it's "chlomos".In greek texts you'll find it saying "ochros" or "chlomos".
So,where "chloros" comes in?
Originally posted by On the Edge
As for the "green" agenda and being taxed to death,to me that sounds more like the black horse,whose rider is holding the pair of scales...(Rev.6:5)
8Kοίταξα, λοιπόν, και είδα ένα άλογο που το χρώμα του ήταν κίτρινο προς το πράσινο,
Originally posted by Oceanborn
Indeed,now i get what you meant. Sorry for the missunderstanding!
Anyway,since i joined this thread i'll post these up:
www.jesuslovesyou.gr...
8Kοίταξα, λοιπόν, και είδα ένα άλογο που το χρώμα του ήταν κίτρινο προς το πράσινο,
Here it describes the horse's colour as yellow to green (which adds up a bit to what you're saying)
www.patmosislandinfo.gr...
In this one calls it "ochros".
www.revelationofjesus.net...
In this also it's called "ochros" and other than that in the links i found yesterday there were a few texts saying pale (chlomos) instead.I can't find em since i don't remember exactly the exact words i typed in the search engine.
I don't know guys,some texts differ a lil bit in that point and i think that's because the original has been translated too many times.
I think you'll have to look into much older versions to confirm it (or not).
EDIT:I just wanted to say that the reason i was suspicious earlier was because i've seen similar situations where people indeed either misuse words or they even make up some just to back up their claims.Nothing personal.
[edit on 12-12-2009 by Oceanborn]