It looks like you're using an Ad Blocker.
Please white-list or disable AboveTopSecret.com in your ad-blocking tool.
Some features of ATS will be disabled while you continue to use an ad-blocker.
The hero Ninurta led the march through the rebel lands. He killed their messengers in the mountains, he crushed their cities, he smote their cowherds over the head like fluttering butterflies, he tied together their hands with hirin grass, so that they dashed their heads against walls. The lights of the mountains did not gleam in the distance any longer.
People gasped for breath ; those people were ill, they hugged themselves, they cursed the Earth, they considered the day of the Asag's birth a day of disaster.
The lord caused bilious poison to run over the rebel lands. As he went the gall followed, anger filled his heart, and he rose like a river in spate and engulfed all the enemies. In his heart he beamed at his lion-headed weapon, as it flew up like a bird, trampling the mountains for him. It raised itself on its wings to take away prisoner the disobedient, it spun around the horizon of heaven to find out what was happening. Someone from afar came to meet it, brought news for the tireless one, the one who never rests, whose wings bear the deluge, the Šar-ur. What did it gather there …… for Lord Ninurta? It reported the deliberations of the mountains, it explained their intentions to Lord Ninurta
The mace snarled at the mountains, the club began to devour all the enemy. He fitted the evil wind and the sirocco on a pole), he placed the quiver on its hook An enormous hurricane, irresistible, went before the hero, stirred up the dust, caused the dust to settle, levelled high and low, filled the holes. It caused a rain of coals and flaming fires; the fire consumed men. It overturned tall trees by their trunks, reducing the forests to heaps, Earth put her hands on her heart and cried harrowingly; the Tigris was muddied, disturbed, cloudy, stirred up.
The birds there tried to lift their heads to fly away, but their wings trailed on the ground. The storm flooded out the fish there in the subterranean waters, their mouths snapped at the air. It reduced the animals of the open country to firewood, roasting them like locusts. It was a deluge rising and disastrously ruining the mountains.
"85-96: The Sharur, the heavenly mitum mace finished in gold and lapis lazuli. The exceedingly magnificent fifty-headed battle-mace who has no equal. The-enemy-cannot-escape, trustworthy in battle. The mighty general of the E-ninnu who in battle subdues all of the foreign lands. Crushes-a-myriad, whose presence is amazing. The hero who comes down from the great mountains. The Sharur, that which brings forth light like the day. The perfect weapon which consumes the rebellious land like fire. Obliterator-of-the-mountains, the maintainer of the people in heaven and earth. The tireless one who never sleeps. No-resisting-this-storm, a falcon against the foreign lands whose wing bears the deluge of battle. The right arm of Lagash whose awesome radiance covers the Land."
He embedded its Šar-ur weapon beside Lagaš like a big standard, placed it in its dreadful place, the Šu-galam, and made it emanate fearsome radiance. On the dais of Ĝir-nun, on the place of making judgments, the provider of Lagaš lifted his horns like a mighty bull.
The vajra has three qualities: it can never be used frivolously, it always fulfils its function of destroying the enemy, and it always returns into your hand. It is indestructible, adamantine.
The vajra, from which Vajrayana Buddhism takes its name, symbolizes the active male aspect of enlightenment often equated with skillful means, compassion, or bliss. The vajra evolved from the thunderbolt-scepter wielded by the Vedic god Indra.
In order to have intellectual understanding you have to see what is wrong with everything rather than what is right; that is the natural vajra intellectual quality, the critical attitude of the logical mind, which also brings solidity.
The Sanskrit term vajra means 'the hard or mighty one', and its Tibetan equivalent dorje means an indestructible hardness and brilliance like the diamond, which cannot be cut or broken. The vajra essentially symbolizes the impenetrable, immovable, immutable, indivisible, and indestructible state of enlightenment
It needs to be considered how such traditions could have developed and whether such a device ever flew above the skies of the Earth in ancient times, of other wordly origin.
the most interesting quality of the Tibetan Dorje was that it could generate inter-connected energy spirals, correspondant with portals of the horizon