74. There is a splendour in my name hidden and glorious, as the sun of midnight is ever the son.
75. The ending of the words is the Word Abrahadabra.
The Book of the Law is Written and Concealed.
At this point I decided to look at the Egyptian written on the stele of Revealing itself, and this also brought me to some interesting conclusions.
If you look at the first character on the top left of the Stele it looks very much like a smiley face, one of Crowley's little jokes?
Furthermore, what of the Egyptian inscription? I soon found a translation, and what I found shocked me more:
C1] Words spoken by the Osiris (i.e., the deceased), God's Servant of Montu, Lord of Waset, Ankh-ef-en- [C2] Khonsu, True of Voice: "(O) my heart of my mother [2 times], (O) my heart while I existed [C3] upon earth, do not stand against me as a witness, do not oppose me in [C4] in the tribunal, do not be hostile against me in the presence of the Great God, Lord of the West. [C5] Although I have united (myself) to the land to the great western side of Heaven, may I flourish upon earth!" [C6] Words spoken by the Osiris, the Stolist of Waset, Ankh-ef-en-Khonsu, True of Voice: O (you who are) Unique [C7] of Arm, who shines like the moon, the Osiris, Ankh-ef- [C8] en-Khonsu, goes forth from your multitudes, [C9] (O) deliverer of those who are within the sun-light, open for him [C10] the Netherworld, indeed, the Osiris, Ankh-ef-en-Khonsu who goes forth in [C11] day in order to do everything all that pleased him upon earth among the living-ones."
To me it sounds like its talking about Crowley!
It speaks of standing up against the god of the west (Christianity!) It keeps referring to Ankh-ef-en-khonsu (Ankh-af-na-Kohnsu in the book of the law is Crowley don't forget) as 'True of Voice'
It says he has attached himself to the West... He had just been to America and he was British.
Finally it says that Ankh-ef-en-Khonsu who goes forth in] day in order to do everything all that pleased him upon earth among the living-ones. And this is also very true of Crowley, who spent his entire life seeking to do his will, spending his entire life in a overtly Hedonist state.
So I wondered who had made these translations? Even If the Stele was a real Egyptian piece, is it possible that its the translations themselves that are wrong? Could they have been rigged by Crowley in some way to propagate his new religion?
Heres what I found:
Crowley states that he dined with the Egyptologist Émile Charles Albert Brugsch bey, Curator of the Bulaq Museum to discuss the stele in his charge and to arrange for a facsimile to be made. According to Crowley, Brugsch's French assistant curator translated the hieroglyphic text on the stele. In 1912 a second translation was later made for Crowley by Alan Gardiner and Battiscombe Gunn.
I couldnt find much information on the Curator who did the initial translation but when I looked in to Baddicombe Gunn who did the second translation for Crowley, the web of deceit seemed to grow larger.
Check it out for yourself, he had a lot of interest in the occult was a member of the London Theosophical Society, known to be anti-Christian, and had strong involvement with the same mystery schools which Crowley intended to become the new prophet of with the book of the Law. Seems a bit too close for comfort? wouldnt you say?
I hope this post has demonstrated some insights in to the possible Origins of Aliester Crowleys Thelema.
I could go on further but unfortunately I have to go to work now.
I will however be back to continue with further information should anybody show any interest in the post.
Thanks for reading.
Rice and Peace.