Oh, couldn't the people that make these games pick up a Latin dictionary and grammar book?
"Unus infinitas" = one infinity
This should be "Una infinitas", because infinitas is feminine. Unus is the masculine form of the adjective "unus, una, unum".
"abominatio nasci autumnum" the horror (is?) to begin (in?) autumn
I think they wanted to signify a time with autumnum, but the accusativus is only for lengths of time, e.g. "multos annos illic habitabat" = he lived there for many years. A point in time, like "in autumn", requires an ablativus temporis: "autumno" instead of "autumnum". I don't think nascor can be used as a transitive verb, which it seems to be if autumnus is meant as accusativus. None of the six possible translations of nascor in my dictionary are transitive.
I'm going to let them get away with the NcI-construction (nominativus cum infinitivo), although that officially requires another verb. I've seen Tacitus use an AcI (accusativus cum infinitivo) without a verb, so I guess that a NcI without a verb is sometimes allowed as well.
Originally posted by Odd
If this is a game, it appeals to me much more than the previous two... let's just stay away from the numbers this time!