Originally posted by Jaellma
We also need Portuguese speakers.
Originally posted by Chadwickus
FTR...Unless it's Australian slang, I can't speak another language, so I'm pretty much useless for this exercise!
Originally posted by SonoftheSun
I believe ArMap is Portuguese.
TIDESTranslingual Information Detection, Extraction and Summarization (TIDES) developing advanced language processing technology to enable English speakers to find and interpret critical information in multiple languages without requiring knowledge of those languages.
Machine Translation Program
The Multimodal Information Group's machine translation (MT) program includes several activities contributing to machine translation technology and metrology advancements, primarily through systematic and targeted annual evaluations.
Since 2002, the Multimodal Information Group has coordinated evaluations of text-to-text MT technology through our OpenMT series. NIST-led open evaluations such as OpenMT provides a test bed for experimentation of evaluation techniques that may then be applied to sponsored MT technology evaluations. Similarly, NIST's Metrics for Machine Translation Challenge (MetricsMATR) provides a forum to research and promote innovative techniques that advance the measurement sciences used in MT evaluations. Participation in these open evaluation activities is open to all researchers that find the tasks of interest and are able to abide by the particular evaluation's task protocols and rules.
NIST also organizes and implements evaluations for sponsored programs that focus on specific aspects of MT, such as the DARPA GALE and DARPA MADCAT programs.