reply to post by Scott Creighton
] Hello Hans,
SC: Nice to see that you were able to Google Frank D’s site. It wasn’t so difficult was it? Just as it wouldn’t have been for anyone else who
might have wished to see the full translated texts.
Lol, still trying to justify your leaving out the inscription and translation Scott? Again why did you leave off the translation of the cropped photo
you used to try and convince people it was of a ‘balloon’?
SC: But you keep missing the point – there is a mighty big difference between interpreting (i.e. transliterating) texts and knowing what they
are actually meaning. We can have the words (or most of them) and still have little idea of the meaning behind those words. You only have to look at
the mess Egyptologists get themselves into in trying to understand the Pyramid Texts to see what I mean.
Lol, a guy who cannot read AE is saying all the translations are wrong, except of course for
those that you use to support ‘your
Giza plan from {unknown place but originally Atlantis}’ idea
. Why are those correct but all others – that you don’t like, are
wrong?
SC: No – absolutely not, though I could be. And so could Egyptology in its feeble attempts to understand the meaning of these reliefs at
Dendera.
In your humble opinion but I’d believe them over a guy who cannot read them and thinks art work showing a religious concept in a temple is actually
the use of a balloon from 2,000 years before this image was made? You did read what the AE wrote didn't you? On what pretext do you ignore what they
say?
SC: And what would be the point in presenting the inscription associated with this relief?
Sorry no you said
[Quote] Incidentally, the orthodox interpretation of this scene at Dendera typically invokes a religious ceremony of Horus being born from a lotus
flower. Indeed. (orthodox tend to resort to religious symbolism whenever they really haven't a clue what it is they are looking at).
I said
Wouldn't it be better to just put the translation of the inscriptions next to the images and let the readers decide?
The full uncropped image of the Dendera image
SC: Well that’s nice of you. But it changes nothing.
Actually it does, it shows you used a cropped photo to leave out those parts that didn’t support your story – and especially the
inscriptions...why was that again?
Hans: Did you now – I just put up the entire translation and it took a full page and you have been insisting that you had no need to do
so???
Do the translations of the inscription support your contention of a ‘balloon’? What by the way is the hieroglyph of a balloon? I mean they must
have used balloons for generations to put up those pyramids but never came up with a sign for it? Oh in the workers village what is the title of the
guy who runs the balloons?
SC: So what! They may well have had hot air balloons of different shapes, for different purposes. Why do you think the so-called ‘Mirror of
Isis’is – almost without exception – shown with wings?
Because that is how the AE represented her. You mean you think - without evidence - that they had different types of balloons
SC: And I answered that question earlier in the thread. If I can be bothered I might just do that.
So Scott still refuse to obtain expert advice and knowledge on handling balloons? No point in getting real information, eh? Easier to stick to the
stuff you make up. You really, really don't understand the difficulties of working with tethered balloons in a wind nor the implications of using lift
to drag stones up a ramp.
Oh! Now that you have a full copy of the translations – you have no reason to not go thru it line by line and show how it supports your contentions
of the AE using balloons. Isn't that just a fine idea?
edit on 18/12/11 by Hanslune because: (no reason given)