It looks like you're using an Ad Blocker.
Please white-list or disable AboveTopSecret.com in your ad-blocking tool.
Thank you.
Some features of ATS will be disabled while you continue to use an ad-blocker.
Originally posted by kdog1982
reply to post by IAMTAT
I was just talking to bulla about your bowl.
Have you gotten anywhere with it?
He saw a few symbols in his recent travels that were similar to the symbols on the bowl.
Originally posted by Druid42
reply to post by IAMTAT
Wow, I saw this thread bumped up today, and had nearly forgotten about it. Been about six months, aye?
Think I'll pull out my notes, TAT, and do a review.
I've never seen anything like it, take it to a museum which specialises in ancient Europe and I'm sure you'll get an answer, invariably the truth is that all the most competant experts don't post in internet forums. I can tell you that its nothing to do with the ANE. Theres nothing Mesopotamian or Egyptian about it at all, the writing is too crude to be the product of a career scribe and the only people who could write were scribes who had years of training to reach that position I've taken the liberty of posting it over here forums.randi.org... I hope you don't mind
Originally posted by IAMTAT
Keeping my place on here.
Originally posted by kdog1982
Originally posted by IAMTAT
Keeping my place on here.
I don't know if you every went to that site that was posted,but they're conclusion was it was ancient,but symbols were added later.
forums.randi.org...
The inscription is in a variant of the Kharoṣṭhī script, and is probably in a Scythian dialect, constituting one of very few autochthonous epigraphic traces of that language. Harmatta (1999) identifies the language as Khotanese Saka, tentatively translating "The vessel should hold wine of grapes, added cooked food, so much, to the mortal, then added cooked fresh butter on" (compare Nestor's Cup and Duenos inscription for other ancient inscriptions on vessels that concern the vessel itself).
Lepontic is an ancient Alpine language that was spoken in parts of Rhaetia and Cisalpine Gaul (what is now Northern Italy) between 550 and 100 BC. Lepontic is attested in inscriptions found in an area centered around Lugano, Switzerland, and including the Lake Como and Lake Maggiore areas of Italy.
Lepontic is a Celtic language.[1][2] While some recent scholarship (e.g. Eska 1998) has tended to consider it simply as an early form of Cisalpine Gaulish (or Cisalpine Celtic), thus a dialect of the Gaulish language, the majority opinion since Lejeune 1971 continues to view it as a distinct Continental Celtic language, thus not a Gaulish dialect.[1][3][4] Within this latter view, the earlier inscriptions found within a 50 km radius of Lugano are considered Lepontic, while the later ones, to the immediate south of this area are considered Cisalpine Gaulish.[5][6]
Lepontic was assimilated first by Gaulish, with the settlement of Gaulish tribes north of the River Po, and then by Latin, after the Roman Republic gained control over Gallia Cisalpina during the late 2nd and 1st century BC.