It looks like you're using an Ad Blocker.
Please white-list or disable AboveTopSecret.com in your ad-blocking tool.
Some features of ATS will be disabled while you continue to use an ad-blocker.
(visit the link for the full news article)
The CIA is having trouble keeping its secret agents off the internet. First, it allowed the White House to publish a photograph of the man behind the operation to kill Osama bin Laden. And now the identity of the woman who runs its "Global Jihad Unit"—and who has a long (if pseudonymous) history of being associated with some of the agency's most disastrous boondoggles—has been published online by two documentary filmmakers who sussed it out with the help of some "savvy internet research
"Jihad" in Arabic The Arabic word "jihad" is a noun. Its singular past tense verb is "jahada" (masculine) or "jahadat" (feminine). The singular active participle of "jihad" is "mujahid" (masculine) or "mujahida"(feminine). The root of the word "jihad" is "juhd" which means "effort." Another related word is "ijtihad"which means "working hard or diligently." Jihad is simply the process of "exerting the best efforts," involving some form of "struggle" and "resistance," to achieve a particular goal. In other words, jihad is the struggle against, or resistance to, something for the sake of a goal. The meaning of the word is independent of the nature of the invested efforts or the sought goal. Contrary to common belief, the word "jihad" does not necessarily imply any violent effort, let alone "war" and such instances of extreme violence. It is a general term that can mean violent as well as peaceful actions, depending on the context in which it is used, as we shall indeed see later. Similarly, "jihad" as a generic word can be used even when the sought goals are not Islamic, i.e. in non-religious contexts.