Originally posted by SmArTbEaTz
reply to post by hotbakedtater
Did you see Italians demanding we put labels on food in Italian?
Italian immigration occurred at a time with lower literacy and no FDA rules regarding labeling...so, not so much in the English department either. By
the way, the 10 percent or so of the US that traces Italian heritage - including myself - how many of them are going around speaking Italian,
Do you have to push 1 to continue in Chinese?
How about Russian? Polish? Icelandic? Gaelic? What about the Sweeds and Dutch?
These groups are either small minorities or came early on, so catering to their language needs is not within the framework of industry...that is of
course unless the specific corporation has a specific dealing with those countries. I have had a recording come on and tell me to press 1 for
Portuguese and what I can only assume was press 1 for Chinese in years past, but few and far between. Gaelic...are you serious? They suffered the
opposite fate from whatever you think is happening to English in the US. Gaelic is all but extinct because of British colonization.
Of course not because it's only the Spanish that think that we should turn our culture into theirs...
That's not a valid assessment. Culturally, I see no trends that are supplanting American culture in any mainstream way. Food? What about pizza or
Chinese food? Music? The tango was popular over a generation ago, and I seem to remember Ricky Ricardo having a tropical band on a hit TV show in the
50s. Heck, Texan and Cajuns already have music that is influenced by Mexican music, and that was a long time coming. What else?
Learn the how to speak it or LEAVE...
Three generations. It takes three generations to not speak the grandparents' language. This is the same in any immigrant community, whether the
setting is Brazil, the US, Australia or South Africa and whether the immigrant is a Spanish-speaker or someone else. Three generations:
The first has a chance of learning the local language, but imperfectly depending on age of arrival.
The second will speak both, but usually be dominant at the local language.
The third may or may not understand the language, possibly speaking a little, but usually only catch phrases or cultural things. It depends on whether
both parents are from the same place and speak the same language.
America should not be forced to subside to your demands...
You don't press 1 if you don't want Spanish, right?
I was @ Walmart the other day looking for an item and half the people working on the floor could not speak English... And this is what American
Customer Service is...
First, hahahaha, customer service at Walmart. Second, blame Walmart...where do you think the prices that destroy ma-and-pa stores come from? Slave
labor here, slave labor in China.
Also... it's damn rude to talk in another language when others are around... and yes idiots I hear you talking trash about white people because I
took the time to learn your language...
You know, I always used to listen in when people are speaking another language I understood to see what evil, mean, or rude things they might be
saying. You know what they are usually saying? The same stupid crap you and I say to the other person we're shopping with: "What about this one?"
"No, this one is cheaper." "You sister would really like these votive candles." "I don't really like cilantro." etc.
Rude? If you are having a conversation in a group of people and everyone except you speaks the language and they all speak English, I would interpret
it as rude if the other people started speaking in that language. If it was only two people out of the group, I would interpret that one of them
needed help understanding something. But if you are not involved in the conversation, I don't see how it's rude.