It looks like you're using an Ad Blocker.
Please white-list or disable AboveTopSecret.com in your ad-blocking tool.
Some features of ATS will be disabled while you continue to use an ad-blocker.
WASHINGTON - President Bush offered up a new entry for his catalog of “Bushisms” on Thursday, declaring that his administration will “never stop thinking about new ways to harm our country and our people.”
Bush misspoke as he delivered a speech at the signing ceremony for a $417 billion defense spending bill.
“Our enemies are innovative and resourceful, and so are we,” Bush said. “They never stop thinking about new ways to harm our country and our people, and neither do we.”
The president was working his way toward a larger point. “We must never stop thinking about how best to defend our country. We must always be forward-thinking,” he said.
The news article speaks for itself. Obviously, Bush misspoke, but do we really want a President who is continually committing verbal faux pas like this, and cannot communicate in intelligible English? What if he said something like this to a foreign leader, and his remarks were translated verbatim?
Originally posted by marg6043
I have to confess that I always enjoy listening to bush speeches, English is not my first language and I spell terrible but at least I can express in oral English better than him that was born and raised in US and a Yale student I am just a University of PR graduated
Originally posted by FreeMason
Actually, marg, as smokeandmirrors explained, what Bush said was both accurate and proper English. Guess you should do a little more studying as should the author of this thread.
White House spokesman Scott McClellan said Bush’s misstatement “just shows even the most straightforward and plain-spoken people misspeak.”