It looks like you're using an Ad Blocker.

Please white-list or disable AboveTopSecret.com in your ad-blocking tool.

Thank you.

 

Some features of ATS will be disabled while you continue to use an ad-blocker.

 

Help with Phonetic Translation of Hebrew Text

page: 1
0

log in

join
share:

posted on Jul, 29 2010 @ 12:49 AM
link   
Mods I apologize if this is in the wrong place, if so would you please mind moving.

I am hoping that someone with knowledge on Hebrew can help me out with the Phonetics of the Ana B'koach.

This is it in Hebrew:

ana b'koach g'dulat y'mincha tatir tz'rurah
kable rinat amcha sagvenu taharenu nora
na gibor dorshei yichudecha k'vavat shamrem
barchem taharem rachamei tzid'katecha tamid gamlem
chasin kadosh b'rov tuvcha nahel adatecha
yachid ge'eh l'amcha p'neh zochrei kdushatecha
shavatenu kable u'shma tzak'atenu yode'a ta'alumot
(Whisper) baruch shem k'vod mal'chuto l'olam va'ed

Any help with the pronunciations of these words would be ever so greatly appreciated.



posted on Jul, 29 2010 @ 01:19 AM
link   
reply to post by The_Seeker
 


Might not be exactly what you're looking for, but there are several sung versions on YouTube if you search for "Ana B'Ko'ach".

Example:

Ana B'Ko'ach by Ovadia Hamama


edit to say:

I also found this site which goes through the prayer 2 words at a time, along with explanation.

[edit on 7/29/2010 by americandingbat]



posted on Jul, 29 2010 @ 02:01 AM
link   
reply to post by The_Seeker
 


what do you want to learn that for if you don't mind me asking?



posted on Jul, 29 2010 @ 02:56 AM
link   
double post

[edit on 29-7-2010 by The_Seeker]



posted on Jul, 29 2010 @ 02:56 AM
link   
Thanks a lot americandingbat, much appreciated. I did try searching but there was so much out there that it was very difficult to identify. I didnt even think to look at youtube! I thought it may have been some sort of converted pop song or somthing, hence I avoided it.



Fair enough NeutronAvenger


I have just discovered it, and it piqued my interest.
I have found the English translation, and read the history of it and thought it would be of interest as well to hear it as it should be said. I would also like to understand the correct pronunciation of it as well!



new topics

top topics
 
0

log in

join