It looks like you're using an Ad Blocker.
Please white-list or disable AboveTopSecret.com in your ad-blocking tool.
Thank you.
Some features of ATS will be disabled while you continue to use an ad-blocker.
Juro fidelidad a la bandera
de los Estados Unidos de América,
y a la república que representa
una nación bajo Dios,
indivisible cón libertad
y justicía para todós.
Spanish translation of the pledge
The Pledge in Spanish Sparks Controversy
A school principal in Wrightsville, Wisconsin, has defended on constitutional grounds the recitation of the Pledge of Allegiance in Spanish at the school. Responding to a letter of protest from the mother of a kindergarten student, Principal Lee Mierow of Wrightsville Elementary School said he wanted to ensure that Spanish-speaking students understood the importance of the Pledge. But he also seemed to suggest students have a constitutionally guaranteed right to recite the pledge in the language of their choice while participating in the ritual at school.
"It is my responsibility as a principal in a public school to give every student the opportunity to learn and grow as a student, no matter what their race or religion," Mierow wrote. While commending the mother for her patriotism, the principal said "the Constitution guarantees the fundamental rights and civil liberties of every person in this country."
The issue arose after the woman attended a school event in which students were invited to recite the pledge in either English or Spanish. She then contacted Fox News radio affiliate WTAQ in Green Bay. She also shared the text of the letter she wrote to the principal.
"Not only does reciting this in Spanish insult our family as American citizens, it is disrespectful to the veterans who have defended our country," she wrote. "English is the primary language in this country. The Pledge of Allegiance was written in English and should be recited in English. No similar accommodations were made for other immigrant patterns in history nor should they be as long as the American flag is flying."
The controversy got the attention of USA English, a Washington, D.C.-based organization whose goal is making English the official language of the United States. The group's CEO, Maurice E. Mujica, issued a statement calling on the school to recognize the importance of a common language.
"For generations, immigrants have migrated to Wisconsin," he wrote. "Over the years, these immigrants have contributed to the unique and vibrant culture of the state as they search for their version of the American dream. Many still read German language newspapers or listen to Spanish language radio, but they never forget that they are in the United States and the importance of learning and speaking English.
Read more: The New American
The Pledge of Allegiance was written in 1892 by Francis Bellamy (1855-1931), a Baptist minister, a Christian socialist, and the cousin of socialist utopian novelist Edward Bellamy (1850-1898). The original "Pledge of Allegiance" was published in the September 8 issue of the popular children's magazine The Youth's Companion as part of the National Public-School Celebration of Columbus Day, a celebration of the 400th anniversary of Christopher Columbus's discovery of America. The event was conceived and promoted by James B. Upham, a marketer for the magazine, in a campaign to encourage patriotism and the display of the American flag in public schools.[2][3]
Originally posted by NoRegretsEver
reply to post by mnemeth1
I completely agree with you on the issues of indoctrination. But let's be real, no one wants to hear that, everyone is pretty much scared of the truth.
But if we really wanted to just look at the issue, I think of it this way, is the language or what their saying more important, everyone has an issue with thinking that immigrants don't appreciate this country and what it stands for anyway, so would it really matter if they say it in spanish?
If I was a non-hispanic and attended a church that only spoke spanish, would the language barrier take away from my faith? Or would it matter? The fact is that we cant really have it both ways. IMO those that are really that concerned with the language of which spanish people are saying it, are not even looking at the importance (to them) of the actual words.
The Star-Spangled Banner" was recognized for official use by the Navy in 1889 and the President in 1916, and was made the national anthem by a congressional resolution on March 3, 1931 (46 Stat. 1508, codified at 36 U.S.C. § 301), which was signed by President Herbert Hoover.
Before 1931, other songs served as the hymns of American officialdom. "Hail, Columbia" served this purpose at official functions for most of the 19th century. "My Country, 'Tis of Thee", whose melody was derived from the British national anthem,[3] also served as a de facto anthem before the adoption of "The Star-Spangled Banner."[4]
Originally posted by UrbanShaman
Here's a suggestion...how about a pledge of allegiance to something we can ALL get behind.
I pledge allegiance to the Earth
From which life here springs forth
And to the Creator, who made it all
One people, under God
Indivisible
With freedom and sanctuary for all
Forget the way you've been saying the pledge since you were in grade school, this may be the pledge you will have to learn in the future:
Recent studies confirm that the children of Spanish-speaking immigrants are learning English. Among children of Hispanic immigrants to the United States, one recent study found that 92 percent speak English well or very well, even though 85 percent speak at least some Spanish at home. Among third-generation Hispanic immigrants (and their descendants), the predominant pattern is "English-only," with no Spanish spoken at home.14 And that trend has actually been accelerating. As the authors of a recent study concluded, "The very high immigration level of the 1990s does not appear to have weakened the forces of linguistic assimilation. Mexicans, by far the largest immigrants group, provide a compelling example. In 1990, 64 percent of third-generation Mexican-American children spoke only English at home; in 2000, the equivalent figure had risen to 71 percent."