posted on Mar, 29 2010 @ 03:10 PM
MILAN-"It could happen tomorrow. Le ultime indagini compiute dicono che l'edificio del vulcano non è robusto e le sue pareti sono fragili. The latest
surveys say that the building made the volcano is not robust and its walls are fragile. Inoltre abbiamo misurato la camera di magma che si è formata
negli ultimi anni ed è di grandi dimensioni. We also measured the chamber of magma that formed in recent years and is large. Tutto ci dice che il
vulcano è attivo e potrebbe eruttare all'improvviso». Everything tells us that the volcano is active and may erupt suddenly. " Enzo Boschi
presidente dell'Istituto nazionale di geofisica e vulcanologia, pur nella cautela, ha toni preoccupati raccontando i risultati dell'ultima campagna di
ricerche compiute sul Marsili, il più grande vulcano d'Europa, sommerso a 150 chilometri dalle coste della Campania. Enzo Boschi president of the
National Institute of Geophysics and Volcanology, despite the caution, he worried about telling tone to the last year on research carried Marsili, the
largest volcano in Europe, submerged in 150 kilometers from the coast of Campania. Dal fondale si alza per tremila metri e la vetta del suo cratere è
a 450 metri dalla superficie del mare. From the bottom rises to ten thousand feet and the peak of its crater is 450 meters from the sea surface. La
sua struttura è imponente essendo lunga 70 chilometri e larga 30. Its structure is massive being 70 kilometers long and 30 wide. È un mostro
nascosto di cui solo gli scandagli hanno rivelato il vero volto. It's a monster hidden which only the soundings have revealed the true face. Intorno
si sono osservate diverse emissioni idrotermali con una frequenza ultimamente elevata e proprio queste, unite alla debole struttura delle pareti,
potrebbero causare crolli più inquietanti della stessa possibile eruzione.
translate.google.com
(visit the link for the full news article)