reply to post by Simplynoone
Exactly the point - you have obviously not studied the linguistic cues used as a contextual safeguards while in transitional Hebraisms in guarding
against a miss understanding of ‘who’ a verse is targeted to. Judah ben David (one of the first Hebrew grammarians to expound on the prophets’
use of a form of the past perfect tense in referencing future events) actually used this passage as an example of a section of scriptures that were
NOT talking to the Jews BECAUSE of the “hiding my face” clause which means God here is NOT talking to Jacob. These verses caused great angst among
the Talmudic Scholars for the reason that SEVERAL contextual cues meant these verses were NOT applicable to any area of known Torah inferences.
The “here I am with the children…” IS THE PERFECT EXAMPLE of a past perfect tense in referencing future event that happens RIGHT AFTER the
events being discussed. WHICH MEANS THAT THESE VERSES ARE TALKING ABOUT EVENTS JUST BEFORE OUR GATHERING TO CHRIST.
This is the kind of doctrinal errors that occur with a six month course on Hebrew or Koine Greek given at the standard Seminary on a four year degree.
Textual criticism TAUGHT BY RABBINICAL SCHOLARS on a Masters program would be of huge benefit before one claims to have any idea of context
extrapolated from Hebrew scriptures translated into English.

