Originally posted by SirPaulMuaddib
A person seeking the truth does not go in and insert his interpretation, he READS OUT from the word, looking for truth.
Let's look at Rev 11:18, what does it say? Let's read a few translations...
Rev 11:18
(KJV+) AndG2532 theG3588 nationsG1484 were angry,G3710 andG2532 thyG4675 wrathG3709 is come,G2064 andG2532 theG3588 timeG2540 of theG3588 dead,G3498
that they should be judged,G2919 andG2532 that thou shouldest giveG1325 rewardG3408 unto thyG4675 servantsG1401 theG3588 prophets,G4396 andG2532 to
theG3588 saints,G40 andG2532 them that fearG5399 thyG4675 name,G3686 smallG3398 andG2532 great;G3173 andG2532 shouldest destroyG1311 them which
destroyG1311 theG3588 earth.G1093
(LITV) And the nations were (WERE: PAST TENSE) full of wrath; and Your wrath came(CAME: PAST TENSE), and the time of the judging of the
dead, and to give the reward to Your slaves, to the prophets, and to the saints, and to the ones fearing Your name, to the small and to the great, and
to destroy those destroying the earth.
Just because it is translated in English as maybe being past-tense, doesn't mean that is how it is meant. For example, notice the word translated as
"come" which you stated was meant as past-tense....
2064. erchomai er'-khom-ahee middle voice of a primary verb (
used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied
by a kindred (middle voice) eleuthomai el-yoo'-thom-ahee, or (active) eltho el'-tho, which do not otherwise occur) to come or go (in a great variety
of applications, literally and figuratively):--accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.
Usage: arrival(1), arrived(1), brought(1), came(219), come(234), comes(62), coming(88),Expected(m)(3), fall(2), falls(m)(1), go(1), going(2),
grown(1), next(1), turned(1), went(18).
It is a present/progressive middle voice word, so you can't interpret it to definitely mean past-tense.
These nations will be angry from what they have done to each other and had done to them through the tribulation, in the lead up to the end, as part of
the trumpets of the seventh seal. The wrath of God begins at the last trump. They are angry at each other, that is why they gather to fight at Megido,
stirred up by demons, but end up joining to fight Christ at his coming. The wrath of God is now come/coming/arrived/expected.
Notice the moffat translatiion, and notice also that the time of God's wrath is tied to the time of the dead to be judged, and the rewarding of the
saints, namely the return of Christ..
MOF Revelation 11:18 the nations were enraged, BUT thine anger has come; the time has come for the dead to be judged, the time for rewarding thy
servants the prophets, and the saints who reverence thy name, both low and high, the time for destroying the destroyers of the earth."
The nations WERE angry, because they had to endure a whole years worth of God's wrath that DID COME.
It is NOT talking about something that WILL COME, it's talking about something (God's Wrath) that DID COME, and what follows is the unmeasured
pouring out of plagues, that will consummate His wrath.
As I showed above, that the word translated as "come" (referring to God's wrath) is not a past-tense word. You have inserted your own translation,
just as you warned against in your quote above. It is basically saying, the nations were angry, and now you wrath is come/coming (since it is
present/progressive tense), the time for the dead to be judged and the saints rewarded. It is just hard to convey in English because English does not
exactly have a middle voice....
The middle voice
Further information: Deponent verb, Reflexive verb, Mediopassive voice and Unaccusative verb
Some languages (such as Sanskrit, Icelandic and Ancient Greek) have a middle voice. The middle voice is in the middle of the active and the passive
voice because the subject cannot be categorized as either agent or patient but has elements of both. An intransitive verb that appears active but
expresses a passive action characterizes the English middle voice. For example, in The casserole cooked in the oven, cooked appears syntactically
active but semantically passive, putting it in the middle voice. In Classical Greek, the middle voice is often reflexive, denoting that the subject
acts on or for itself, such as "The boy washes himself", or "The boy washes". It can be transitive or intransitive. It can occasionally be used in
a causative sense, such as "The father causes his son to be set free", or "The father ransoms his son".
Many deponent verbs in Latin represent survivals of the Proto-Indo-European middle voice; many of these in turn survive as obligatory pseudo-reflexive
verbs in the Romance languages such as French and Spanish.
en.wikipedia.org...(grammar)#The_middle_voice
The present progressive tense takes the form be + V ing.
The form of be is determined by the subject of the sentence.
He is singing.
She is listening.
They are sleeping.
I am going home.
In English, the present progressive is used to indicate actions happening at the time of speaking, or right now.
Jake is speaking to his mother right now.
Please keep quiet. The baby is sleeping.
The present progressive can also be used to indicate actions occurring over a period of time which includes the present.
I'm taking five classes at the university.
Grace is working at a chemical factory.
What are you doing these days?
The present progressive is sometimes used to indicate ongoing, developing, imminent or future actions.
Ongoing
Don't bother Mr. Grumpy while he is watching the football game.
Developing
I'm beginning to like this place!
Imminent
A: Honey, where are you?
B: I'm coming. Just let me put on my shoes.
Future (Note the presence of future time words.)
A: Are you going to the concert this weekend?
B: I wish I could, but I'm meeting an important client from Oklahoma.
www.eslgold.com...
The 7 last vials/bowls are the consummation of that wrath, to say all the plagues mentioned would occur on one day is simply ludicrous.
You are limiting God.
The 7th trumpet itself, yes, that will occur on one day, the vials/bowls that follow, do NOT ALL TAKE PLACE ON THE SELF SAME DAY.
These plague will be witnessed by resurrected saints. It will occur AFTER the Second Coming, and will take a certain amount of time.
yes I agree, that the resurrection takes place at the blowing of the last trump, and the wrath of God does not begin until after it is blown. The
resurrected saints actually take part in the wrath of God, they are part of the army that comes with Christ to fight at Armageddon.
I do not know, if one can estimate the time span this will occur over, but it will not be in one day.
Again, you are limiting God.
The sixth vial/bowl, involves the gathering of the Armageddon army, who will travel over land...it will take many days, for this vast army to
be gathered.
Rev 16:12 And the sixth angel poured out his vial on the great river Euphrates. And its water was dried up, so that the way of the kings from the
rising of the sun might be prepared.
These armies could be gathered just beyond the river, and they could get from there to the valley of Megido (which is only 290 miles at the shortest
distance) in much less than 24 hours.
[edit on 15/4/10 by doctorex]