continued from opening post
3. Time Travelling Dwarfs & Underground Tunnels
Strangely, most of the old myths, legends and fairy tales surrounding the mountain (and there are hundreds of them, ranging back many centuries)
involve
*
Dwarfs or "Little People"
* Phenomena of Missing-Time or Time-Travel
This is unusual because the legends and tales from other areas do not feature dwarfs and missing time as their main plot. The following section
contains ancient folklore and legend only even if the descriptions resemble the modern day "greys" of UFOlogy.
The following excerpts are summarized and translated from 18th Century books on German Mythology by various authors. Some of them are also featured on
plaques near the site and in historical accounts of museums.
This is only a very small part of the old accounts, more to come.
Die "Untersberger Mandl" sind Zwerge und darum uralt, zauberfundig, meist gutmütig und hilfreich gegen die Menschen, aber auch falsch und boshaft,
wenn sie erzürnt werden. Auf ihrem gedrungenen Körper sitzt ein großer Kopf. Klug blicken die Augen aus dem aschgrauen, faltenreichen Gesicht
This ancient germanic text found on an 18th Century Plaque near the mountain says that the "Untersberg People" are dwarfs, very ancient,
knowledgable about magic, good-hearted but sometimes mischiveous and mean. On their body they have a
big head, smart eyes and
grey
skin.
Daß ist gewiß einer von den Untersbergern; bei dem versuch' ich mein Glück", dachte sie und ging schnurgrad auf den Zwerg los.. Wie sie aber
ans Kreuz kam und eben den Mund auftun wollte, war das Männlein verschwunden.
...as she wanted to approach the little person, he suddenly dissappeared.
In der Umgebung von Berchtesgaden erscheinen heute noch zum öftern kräftige "Buam", von keinem gekannt, ganz eigentümlich gekleidet
...in the area of Berchtesgaden (Untersberg), strange people appear that nobody has ever seen before. They are also strangely dressed.
und manchmal hat ein Sterblicher den Marsch der Unterirdischen gesehen.
...this basically says that the the farmers in the area believed that the drwarfs came from "inside the earth" or subterranean dwellings.
Es trafen einmal zufällig sieben Holzknechte und drei Reichenhaller in der Früh um 4 Uhr auf dem Untersberg zusammen, alle willens, nach Salzburg zu
gehen. Als sie miteinander fortwanderten, kam auf dem schmalen Fußwege ein Zug schwarzer Männlein daher, Paar an Paar, gegen 400 an der Zahl,
sämtliche gleich gekleidet, zwei Trommelschläger und zwei Pfeiffer voran. Die Männlein marschierten rüstig vorüber, ohne sich irgend um die
Zuschauer zu kümmern, zogen dann um eine Felsecke und waren nicht mehr zu erfragen
This says how some Lumberjacks met at 4 in the morning to travel to Salzburg (10 miles from Untersberg). As they walked, they witnessed around 400
"little people",
all dressed the same wander into a crack in the mountain and dissappear behind it.
Zwischen Berchtesgaden und Salzburg ist der Pass "Am hangenden Stein".
Zur Zeit der Franzosenkriege, wo Salzburg bald siesem, bald jenem Herrn gehörte, wurde der Beamte in tiefer Nacht aus dem Schlafe geweckt; ein
Zwergmännchen, dergleichen er nie gesehen, stund am Fenster und forderte ihn auf, die Gitter zu öffnen. Er blickte um sich und gewahrte eine
unabsehbare Menge ähnlicher Gestalten. Er wagte nicht den geforderten Dienst zu verweigern. Und nun begann der Durchmarsch der Untersbergmännchen.
Voran zogen Jünglinge, wohl in einer Fronte von 10 Mann; ihnen folgten Männer, alle nach alter Art gekleidet und bewaffnet. Dann folgten Greise,
ihrer Kleidung nach schienen sie Richter oder Räte zu sein, worauf der Zug, wie er begonnen, sich schloß. Wohl 2 Stunden dauerte der schweigsame
Zug. Der letzte befahl, die Gitter wieder zu schließen. Am frühen Morgen erkundigte sich der Beamte bei den Landleuten des nächsten Dorfes. Einige
hatten den Marsch deutlich vernommen und sie meinten, das bedeute neuen Krieg
This text talks about a time of the “French Wars” and a French soldier who was stationed at Untersberg. He was once awoken at night by a “dwarf
person” like he had never seen before. This dwarf was standing at his window asking him to open the the gates leading to a certain pass of the
mountain. As he looked outside he saw several similar small people and dared not to follow the instructions to open the window. The small people
ignored his refusal and marched through the gates anyway. The next morning the guy asked the locals about these little people and was told by the
neighbourhood that they had heard the commotion and march.
Die Gänge und Hallen des Untersberges funkeln und flimmern von Gold und Edelgestein. Auch auf seinen freien Höhen hat mancher Glückliche einen
kostbaren Schatz gefunden. So weiß das Volk zu erzählen von Goldsand, Goldkohlen, goldenen Spänen und glänzenden Steinen.
This text reflects a common theme among the legends and stories: That the inside of the mountain is full of jewels, gold, glowing stones and other
treasures.
continued next post
[edit on 25-8-2008 by Skyfloating]