Originally posted by Blue_Jay33
1 Thessalonians 5: 3
3While people are saying, "There is peace and security," then sudden destruction will come upon them as labor pains come upon a pregnant woman, and
they will not escape."
I don't believe this verse states it accurately.
In the context there are three possibilities for who the "PEOPLE," are that are saying these things.
A) The Jews: In the overall context of the letter there were religious Jews who were going around to the different churches, mostly following behind
wherever Paul went, and stirring up the believers against the truth using the law of Moses to deceive them away from their new found faith.
The religious Jews appear to be the main source behind the majority of the tribulation and persecution that the believers in Thessalonika were
1Th 2: 14 - 16
For ye, brethren, became followers of the churches of God which in Judaea are in Christ Jesus: for ye also have suffered like things of your own
countrymen, even as they have of the Jews: Who both killed the Lord Jesus, and their own prophets, and have persecuted us; and they please not God,
and are contrary to all men: Forbidding us to speak to the Gentiles that they might be saved, to fill up their sins alway: for the wrath is come upon
them to the uttermost.
B) The gentiles: Paul was sent by God to be an Apostle to the gentiles, and there are many references made in the letter concerning them.
While the gentiles did not appear to be attacking or persecution the believers Paul was concerned that they not look to them as examples for how to
live their life, but that the believers keep themselves sanctified and holy to God.
1Th 4:2 - 5
For ye know what commandments we gave you by the Lord Jesus. For this is the will of God, even your sanctification, that ye should abstain from
fornication: That every one of you should know how to possess his vessel in sanctification and honour; Not in the lust of concupiscence, even as the
Gentiles which know not God:
C) The believers themselves. This is in the immediate context, and their fellow believers are called brothers.
1Th 4:17 - 18, 5: 1
Then we which are alive and remain shall be caught up together with them in the clouds, to meet the Lord in the air: and so shall we ever be with the
Lord. Wherefore comfort one another with these words.
The translators added the phrase, "while people are," but it is their translation and rendering of a single word.
The word itself is translated into the English word, say, saying, speaking, said, speak, called, boasting, spake, give out, say on, etc..
You have to draw a conclusion for the context as to who is doing the saying
Here are a number of different ways the people who are declaring peace and safety are referenced.
(KJV) For when they shall say
(DBY) When they may say
(MNT) While men are saying
(RSV) When people say
(AMP) everybody's walking around complacently
The translators put in for who was saying, they, men, people, everybody, just in these five translations.
This puts a question in my mind as to who is doing all the declaring of peace and safety.
Is it the believers, the gentiles, the religious Jews, or all at the same time?
My own personal view is that it is the religious Jews and those of the same mind set as they were at the time, the ones who turned away so many of the
believers, because the single word translated into all these differing phrases in the Greek, Hebrew, and Aramaic, is used like one would do in a
teaching or presentation.
It is a laying out, or a systematic declaration of a thing like one would do in a teaching.
The people who are saying, peace and safety, are doing it systematically possibly as a deception like religions do with so many ideas such as the
trinity or life after death.
My interpretation of who 1 Thessalonians 5: 3 is referencing, as the group of people laying out the idea in words of peace and safety before the day
of the lord comes, when updated to our modern day times and way of thinking, it is most likely in my view to be Christian and Zionist fundamentalist