reply to post by Blue_Jay33
What leading Greek scholars say about the NWT:
Dr. Bruce M. Metzger, professor of New Testament at Princeton University
"a frightful mistranslation
," "Erroneous" and "pernicious" "reprehensible" "If the Jehovah's Witnesses take this translation
seriously, they are polytheists." (Professor of New Testament Language and Literature)
Dr. William Barclay, a leading Greek scholar, said:
"it is abundantly clear that a sect which can translate the New Testament like that is intellectually dishonest
British scholar H.H. Rowley stated:
"From beginning to end this volume is a shining example of how the Bible should not be translated
." "Well, as a backdrop, I was disturbed
because they (Watchtower) had misquoted me in support of their translation."
Dr. Julius Mantey , author of A Manual Grammar of the Greek New Testament, calls the NWT:
"a shocking mistranslation." "Obsolete and incorrect." "It is neither scholarly nor reasonable to translate John 1:1 'The Word was a god.'"
"I have never read any New Testament so badly translated
as The Kingdom Interlinear Translation of The Greek Scriptures.... it is a
distortion of the New Testament.
The translators used what J.B. Rotherham had translated in 1893, in modern speech, and changed the readings in
scores of passages to state what Jehovah's Witnesses believe and teach. That is a distortion not a translation.
"the translators of the NWT are "diabolical deceivers.
The NWT translators were: Nathan Knorr, Albert Schroeder, George Gangas, Fred Franz, M. Henschel
* "Fred Franz however, was the only one with sufficient knowledge of the Bible languages to attempt translation of this kind. He had studied Greek
for two years in the University of Cincinnati but was only self-taught in Hebrew." ["Crisis of Conscience"; by Raymond Franz; Commentary Press,
Atlanta; 1983 edition; footnote 15; page 50.]
* Four out of the five men on the committee had no Hebrew or Greek training at all. They had only a high school education. Franz studied Greek for two
years at the University of Cincinnati, but dropped out after his sophomore year. When asked in a Scotland courtroom if he could translate Genesis 2:4
into Hebrew, Franz replied that he could not. The truth is that Franz was unable to translate Hebrew or Greek.
* What we are left with is a very inexperienced translating committee that twisted Scripture to make it fit the Society's doctrine.