It looks like you're using an Ad Blocker.
Please white-list or disable AboveTopSecret.com in your ad-blocking tool.
Thank you.
Some features of ATS will be disabled while you continue to use an ad-blocker.
Originally posted by theBLESSINGofVISION
I noticed this back in the "Bin Laden Media Blitz" era...
Perhaps someone can help me understand...
Why do most people on fox news refer to him as USAMA instead of OSAMA?
*U*BL instead of *O*BL?
What is this discrepancy?
Originally posted by koji_K
If you wanted the correct spelling of Osama's name, you'd have to see it in arabic characters.
-koji K.
Originally posted by Bikereddie
Originally posted by koji_K
If you wanted the correct spelling of Osama's name, you'd have to see it in arabic characters.
-koji K.
Just done a translation of ' Osama' from English to Arabic.
This is what it looks like in Arabic أسما
When translated back to English you get this translation 'asmaa
Bin Laden looks like this خانة مثقّل ب
So what do we go with?
By the way, the translator i used is Systran.
[edit on 9-10-2005 by Bikereddie]
Originally posted by Bikereddie
I have just done another translation of your quoted text.
أسامة بن محمد بن عوض بن لادن
translates to Osama Bin Mohammed Bin compensation of Bin Laden
and أسامة بن لادن
translates to Osama bin Laden exactly
In all of his statements and the several issued by his organization, Zarqawi is careful to use the Department of Defense version of his name (Abu Musab al-Zarqawi) rather than a form of his real name (Fedel Nazzel Khalayleh, Ahmad Fadeel al-Nazal al-Khalayleh or Fadel Nazzal al-Khalayleh). Why would he do that?
Most of his statements insult Iraqis but contain praise for such people as Moshe Dayan, “President Boosh”, and “Deputy Secretary of Defense Paul Wolfowitz”. (How many Americans know Wolfie’s correct title?)
Link