posted on Sep, 17 2003 @ 08:38 PM
It isn't so much a language that can be translated, but rather something that is felt... almost on the same lines from the movie Prophecy (not the
bears... the angel one), when the priest enters the cave to see angelic script. Some of those characters are familiar, but to understand them would
break down our minds.
However, if you have a "spiritual other" (by that I mean astral self or even a spirit guide), don't so much ask, but feel the words, the
context...
I've been trying to translate this language my "other" has for some time, but it isn't easy... I mostly have to rely on the tones to get any
results.
Kao-shtay nah-day shtoh, eh phem-la nah-pai
is an example. There is also some automatic writing that goes along with it. All rather weird stuff.